MiJaVi aKaTaVi
Простота на самом деле сложная штука!(с)Дарон Малакян

[Domoto Koichi] Aura no Izumi (часть 1)
Это только половина, но сомневаюсь, что когда-нибудь осилю вторую...


перевод на англ. - Mimosa
перевод на рус. - Emi
правка - Teddi


Aura no Izumi


В ролях:
Коичи - Домото Коичи (KinKi Kids)
Таичи - Кокубун Таичи (TOKIO)
Мива и Эхара - экстрасенсы

***


Голос за кадром: Домото Коичи, сейчас мы проведем с вами спиритическое исследование... Как бы вы описали свое духовное состояние?
Коичи: Занимаюсь самообманом...
Голос: Какой у вас был любимый предмет в школе?
Коичи: Естественные науки...
Таичи: Правда? Естественные науки?
Коичи: Да. *смех*
Голос: Пожалуйста, представьте, что вы чувствуете необыкновенный подъем духа. Что бы могло его вызвать?
Коичи: Такое чувство появляется, когда я работаю. Да, это работа.
Голос: Какую семью вы хотели бы создать в будущем?
Коичи: Как моя. По-моему, моя семья идеальна. Если бы я смог создать нечто похожее, было бы здорово.
Голос: С вами когда-нибудь случалось что-нибудь сверхъестественное?
Коичи: Долго объяснять. Проще сказать, я видел руки. Еще их видела моя мама.
Голос: Большое спасибо.
Коичи: Спасибо.
Таичи: Что ж, Домото Коичи, проходи сюда. Как ощущения?
Коичи: Ужасно нервничаю. *смех*
Таичи: Ты ты из тех людей, которые часто нервничают?
Коичи: По большей степени, да... Например, чувствую себя не в своей тарелке перед публикой.
Таичи: Но ведь ты только тем и занимаешься, что выступаешь перед аудиторией.
Коичи: *смех* Скажем, когда агентство собирает всех вместе, и мне, и Цуёши комфортнее стоять позади.
Таичи: Кажется, я понимаю, о чем ты.
Коичи: Да, трудно быть на виду.
Таичи: Какая группа чаще остальных стоит на переднем плане?
Коичи: Ну, например, TOKIO.
Таичи: Да, в нашей группе у каждого язык хорошо подвешен. А почему ты сегодня нервничаешь?
Коичи: Наверно, потому что эти двое людей присутствуют здесь.
Таичи: Ах да, кстати. Это ваша первая встреча?
Коичи: Да. Очень приятно познакомиться с вами, Мива-сан.
Мива: Взаимно.
Таичи: Как впечатления?
Коичи: С нетерпением ждал нашей встречи сегодня. Очень интересно узнать, что вы скажете о таком человеке, как я.
Таичи: Вообще, мог бы просто спросить у меня перед съемками. *смех* И, конечно же, Эхара-сан.
Коичи: Эхара-сан был у нас на программе.
Таичи: Итак. По части сверхъестественного, ты видел руки.
Коичи: Позвольте, я объясню поподробнее, что тогда произошло. На самом деле я крайне скептически отношусь ко всяким потусторонним явлениям, но однажды у меня случился сонный ступор. В тот момент я открыл глаза и увидел руки, двигающиеся перед моим лицом. Естественно, это были не мои руки. Тогда чьи? Плюс ко всему, я все еще находился в состоянии сонного ступора, поэтому появилось ощущение, словно меня парализовал страх. Но я не придал этому особого значения и снова уснул. Больше той ночью ничего подобного не повторялось. В тот же день моя мама и старшая сестра были на пути в Токио и остановились переночевать в отеле. Сестра выбрала кровать рядом со стеной, разделяющей комнату и ванную. Мама стояла около окна, когда ей почудилось, что дочери снится кошмар. Она подошла, чтобы взглянуть поближе, и увидела руку, тянущуюся из стены. Это случилось в тот же день, что и со мной.
Таичи: Есть в этом какой-то тайный смысл?
Эхара: В данный момент ничего подобного не чувствуется, но мне кажется, это было проявлением сильной связи. То, что произошло с вами, ощутила на себе и вторая сторона. Все объясняется крепкими родственными узами родственников, наподобие телепатии. А вы видели глаза? Что-то вроде лица?
Коичи: Ах!.. *смех*
Таичи: Что такое?
Коичи: *смех* Было дело, было дело. Однажды на Окинаве.
Мива: Что это было за лицо?
Коичи: Лицо бабульки, настолько старое, что оно напоминало лицо мумии. Да, и глаза... Такие...
Эхара: Да-да, пронзительные такие глаза, страшные...
Коичи: Верно.
Эхара: Дело в месте. Это дух Окинавы. Когда находишься в тех местах, то чувствуешь, что тебя словно...
Мива: Затягивает.
Эхара: Да, затягивает туда.
Таичи: Есть в этом какое-то скрытое послание?
Эхара: Хотя мне не ясна ситуация целиком, полагаю, вы очень проницательный человек, хотя, возможно, сами о своих способностях и не подозреваете. Человеку с развитой интуицией проще увидеть такие явления.
Таичи: Но ведь ты во все это не веришь.
Коичи: Так и есть... *смех*
Эхара: Вы просто не хотите поверить.
Коичи: Да-да. *смех*
Эхара: Вы боитесь верить.
Коичи: Угу...
Эхара: Чем больше вы будете задумываться о таких вещах, тем больше это будет волновать вас.
Коичи: Ммм... Признаться, нечто похожее довольно часто случалось в моей жизни.
Таичи: Поэтому мы так много и расспрашиваем....
Коичи: Самое страшное, пожалуй, произошло во время съемок в Атами. Я чистил зубы и вдруг увидел фигуру человека в зеркале. Знаете, есть такие футболки в американском стиле... С номерами. Вот я увидел человека в такой футболке голубого цвета. Еще подумал, что мне, наверно, все померещилось, и продолжил чистить зубы. Но потом я вдруг снова увидел эту фигуру.
Таичи: В том же самом месте?
Коичи: Да, там же. У меня возникла мысль: «Что происходит?..» Но, несмотря на все мои рассказы, я по-прежнему ничему не верю. *смех* Наверняка я ошибся.
Таичи: Но ведь ты действительно видел, правда?
Коичи: Точно видел, но все же... Я ошибся. *смех* Я тогда был сам не свой и решил поскорее ложиться спать. Вынул контактные линзы и пошел в сторону спальни. Но ведь перед тем, как лечь, надо выключить свет, правильно? Только я подумал об этом и потянул руку к выключателю, внезапно - банг!...
Таичи: Уаа...
Коичи: ...- и весь свет погас. Это было так неожиданно, что я решил не ночевать в спальне. Номер был двухместным, и я ушел спать в соседнюю комнату, где стоял маленький диванчик.
Таичи: Если бы ты изначально верил в такие вещи, то тебе не было бы настолько страшно.
Мива: Веришь или нет... Сколько бы он ни пытался сбежать от этого, ему не скрыться. Темперамент Домото статичен... Это очень хорошо. И не просто какие-то 100 или 200 ватт...
Коичи: *смех*
Мива: Да, например, он может заставить камеру остановиться. Бывало же такое, не правда ли?
Коичи: *в шоке* Бывало!
Таичи: Останавливал камеру?
Коичи: Вообще-то, такое случалось не раз...
Таичи: Ты обладаешь различными способностями...
Мива: Да, это очевидно.
Таичи: А много таких людей?
Эхара: Очень мало.
Таичи: Из четверых, присутствующих тут, троим присущ этот дар. Получается, такой, как я, здесь более редкое явление. *смех*
Мива: У тебя тоже есть кое-какие способности.
Таичи: Да ладно?
Мива: Но природа твоих способностей иная.
Таичи: Плохая или хорошая?
Эхара: Бывает и хорошая, и плохая. У всех все по-разному.
Таичи: Ясно...
Голос: Продолжим разговор о повседневной жизни. Оказывается, он любитель электропроводки.
Таичи: Тебе нравится слушать музыку?
Коичи: Обожаю.
Эхара: В твоем доме существует место, на которое тебе надо обратить особое внимание. Наверняка там полно электронной техники. Провода буквально повсюду, да?..
Коичи: Да-да....
Эхара: Присмотрись к этому месту повнимательнее.
Мива: У меня, кстати говоря, тот же случай.
Эхара: В моем доме тоже.
Коичи: Обожаю возиться с проводами.
Таичи: Прости, что?
Коичи: *смех*
Таичи: Мне не совсем понятно... Что, например? Скручивать их вместе?
Коичи: *смех* Вроде того. Проще говоря, я предпочту не просить электрика, а заняться этим сам.
Таичи: Аа! Вот оно что.
Коичи: Ну да. В своем доме с электричеством я работаю сам. Эхара-сан правильно все сказал. Было много разных случаев. *смех*
Таичи: Мне тут еще кое-что интересно. Я слышал, ты любитель просчитывать все заранее? *смех* Что это значит?
Коичи: *смех* Ну... К примеру, ты заходишь в лифт, что ты сделаешь первым делом?
Таичи: Нажму кнопку нужного этажа и буду ждать...
Коичи: *со смехом подскочил на стуле* Будешь ждать? То есть без нажатия кнопки, которая закрывает двери? Сперва ведь надо, чтобы лифт закрылся.
Таичи: Аа! *смех* Я подумал, кто-нибудь непременно ее нажмет.
Коичи: Ага! А вот я сначала закрою двери, а потом уже нажму этаж.
Мива: Так двери закроются быстрее.
Таичи: *смех* Что, ты настолько торопишься?
Коичи: Да не тороплюсь я... *смех* Просто так практичнее.
Мива: Зайдя в лифт, перед тем, как нажимать кнопки, куда ты встанешь?
Коичи: ...В угол.
Мива: Который?
Коичи: Около дальней стенки.
Таичи: Ээ? То есть не напротив панели с кнопками?
Коичи: Нет.
Мива: Человек, который может войти следом, скорее всего, встанет именно туда. Поэтому вы бы друг другу мешали.
Таичи: Ну, а если человек, который входит вторым, нажимает кнопки очень медленно? И не нажимает кнопку, закрывающую двери? Ты будешь ждать?
Коичи: *смех* Если я буду в углу, который ближе к панели, то сам нажму ее.
Таичи: *смех* Сам?
Коичи: А ты бы так не сделал?
Таичи: Пардон, но мне вообще без разницы. *смех* Просто в голове не укладывается, что ты будешь думать о таких вещах.
Мива: Я такая же, как Домото-сан.
Коичи: О, неужели?!
Таичи: Скажем, а приготовлением барбекю ты тоже будешь заниматься самостоятельно? Наверно, тебе не нравится, когда кто-то помогает?
Коичи: Ну, в таких ситуациях мне на самом деле все равно.
Таичи: *смех* Как все сложно.
Коичи: Никогда не пробовал раньше, но думаю, мне придется по душе поесть барбекю в одиночестве.
Таичи: *смех* Но ведь ты не пробовал!.. А почему? Как же твои близкие?
Коичи: Просто не надо будет отвлекаться на разные посторонние вещи. Можно есть так, как душе угодно. Чувствую, это было бы здорово.
Таичи: А вы, Мива-сан?
Мива: Да-да.
Таичи: Надо же... А вы, Эхара-сан?
Эхара: Честно говоря, нет.
Таичи: Это сложно понять, правда? Есть барбекю в одиночестве. Сам себе будешь говорить: «А теперь очередь бедрышка!»...
Коичи: *смех* Не буду.
Мива: Как я уже говорила, он может вести себя словно король. Собственная территория, где он ни от кого не зависит. Наблюдая за окружающими, следя за ходом их мыслей, прислушиваясь ко всем, он сможет построить свой собственный мир. Когда ешь вместе со всеми, необходимо присматривать за тем, сколько порций приготовлено, всем ли хватило. Если кому-то не досталось, надо с ним поделиться. Приходится беспокоиться о стольких вещах!
Коичи: Вот-вот...
Мива: Вам ведь это не нравится?
Коичи: Вообще, я люблю кушать в компании, но, тем не менее, должно быть такое место, где я могу побыть один.
Мива: Это мне понятно. Всем нужно такое место.
Таичи: *смех* Правда?
Эхара: Да. В данном случае я полностью согласен с ними, насчет лифта тоже.
Мива: Это в нем предыдущая жизнь говорит. Он работал на кухне при мужском монастыре.
Таичи: Аа...
Эхара: Я всегда обращаю внимание на температуру воздуха.
Коичи: Температуру?
Эхара: Разве вам не кажется расточительным поддерживать огонь долгое время? Поэтому, будь то окономияки или барбекю, я постараюсь приготовить их как можно быстрее, чтобы тепло не пропадало впустую.
Таичи: Так вот что вас заботит.
Коичи: *смех*
Таичи: И это связано с предыдущей жизнью?
Мива: Все без исключения зависимы от своих предыдущих жизней.
Таичи: С Коичи то же самое?
Мива: Да, конечно.
Коичи: Я люблю, чтобы все функционировало максимально эффективно.
Мива: Поэтому вам нравятся естественные науки.
Таичи: Максимальная эффективность... Тяжело придется твоей возлюбленной.
Коичи: Я не думаю, что буду в чем-то давить на свою девушку. Например, после совместного ужина я не против помыть посуду.
Таичи: Это если она отказывается?
Коичи: Ей вовсе не обязательно брать на себя инициативу. А если ей хочется самой это сделать, то пожалуйста.
Мива: Что вы моете в первую очередь? Ложка, нож, вилка. Из всего многообразия посуды и столовых приборов, за что вы возьметесь?
Коичи: Ах да...
Мива: Как и куда положите?
Таичи: *смех*
Мива: Наверняка вы каждую мелочь планируете заранее, вам же нравится, чтобы все было эффективно.
Коичи: Ну, например...
Таичи: Ээ?!
Коичи: *смех* Это, конечно, пустяк, но... Дома у меня стоит посудомоечная машина. В самой глубине расположена секция для ножей. И вот ты ставишь в машину множество посуды, одно за другим, и вдруг в твоих руках оказывается нож, который надо бы убрать в самый дальний конец.
Таичи: Аа, такого рода практичность...
Коичи: Да-да.
Таичи: В такие моменты ты ощущаешь себя в полнейшей растерянности. Положил все без разбору, не позаботившись о последствиях. И вы все оказывались в подобной ситуации?
Мива: Зависит от человека.
Таичи: Уу!.. Твой образ жизни кажется ужасно утомительным!
Мива: Но так комфортнее. В этом мы действительно похожи.
Коичи: Рациональность позволяет расслабиться. Так и правда удобнее.
Эхара: Это можно понять.
Таичи: Ну ладно... Другими словами, ты заранее просчитываешь массу деталей, верно? А что касается женитьбы, ты уже думал об этом?
Коичи: Вот тут не загадываю.
Таичи: А хочется? Вообще жениться-то хочется?
Коичи: Пока желание не особо сильно, но в один прекрасный день я обязательно создам семью.
Таичи: Ясно. Значит, ты все-таки об этом задумываешься. Собственная семья - цель на будущее.
Коичи: Именно так. И то, как мои родители всегда относились ко мне, частенько наводило меня на мысль, как мне вообще-то повезло.
Мива: То есть вы довольны таким отношениям?
Коичи: Да. Родители никогда не вмешиваются в дела, связанные с моей работы.
Таичи: Правда?
Коичи: Да.
Мива: Домото-сан рос в сдержанной семье. Я имею в виду, что они не слишком баловали, но и не слишком досаждали ему. Отчужденности тоже не было. Такие семьи весьма распространены, правда?
Таичи: Да.
Мива: Будь то просто любовь и взгляды на воспитание – все вместе было сбалансировано.
Коичи: В этом плане... Да, согласен. Еще мы не очень часто общаемся. Счастье, нормальные отношения достигаются отсутствием постоянного контакта. Я всегда думал, как это замечательно.
Мива: Вы ведь не говорите о безответственной политике полного невмешательства...
Коичи: Нет-нет, совсем нет.
Таичи: Где сейчас живут твои родители?
Коичи: Все живут отдельно. Моя сестра собирается выходить замуж, и в связи с этим она переехала довольно далеко. Несмотря на то, мы не живем вместе, чувство единой семьи все равно сохраняется.
Мива: Это здорово. Многие семьи во всем мире живут в таких условиях, и у многих постепенно теряется доверие друг к другу, они перестают полагаться на близких. В случае Домото-сана такие отношения приносят ему счастье, потому что они верят друг в друга.
Коичи: Когда я только попал в агенство, то поехал в Йокогаму, чтобы встретиться с Джонни-саном, и моя мама отправилась со мной. Тогда была Золотая неделя, несколько выходных подряд, поэтому я мог там остаться на некоторое время. Джонни-сан попросил у мамы разрешить ему временно позаботиться обо мне, и она согласилась без колебаний. Если бы я был родителем маленького сына или дочки, я бы ужасно волновался, отрывая его или ее от себя и оставляя на чье-то попечение. И хотя моя мама тоже сильно переживала, она не показала этого, за что я ее очень уважаю.
Мива: Она поступила так, потому что верила в вас.
Коичи: Аа...
Мива: «Этот мальчик справится». Все дело в доверии.
Голос за кадром: Судьбоносная встреча с Домото Цуёши-саном.
Таичи: Этот дуэт всегда казался мне просто невероятным. К тому же его айката тоже Домото! Тогда Цуёши также поехал в Йокогаму, верно?
Коичи: Поехал.
Таичи: Там вы встретились в первый раз?
Коичи: Да, мы познакомились в Yokohama Arena.
Таичи: Как так?
Коичи: Джонни-сан сказал, что есть еще один Домото, и я пошел на свое место. Там то мы и встретились.
Таичи: Два Домото... Можно ли это назвать провиденьем судьбы?
Мива: С такими вопросами не ко мне.
Эхара: Да, хотя вы и познакомились благодаря Джонни-сану, основная причина все же в том, что у вас есть потрясающая способность связывать ваши судьбы друг с другом.
Коичи: Да, если вот взять другие группы. Я, например, ни за что не мог оказаться в TOKIO.
Таичи: Угу, угу.
Коичи: Даже сама атмосфера. Вот, например, Нагасе наш ровесник, но он, в свою очередь, не мог бы попасть в KinKi Kids, верно? И то, что мы двое сейчас в такой прекрасной группе...
Таичи: Это что-то!
Коичи: ...Да, это просто замечательно.
Таичи: Невероятно.
Эхара: Если бы это противоречило тому, что вам было суждено, все сложилось бы совсем по-другому.
Коичи: Да-да...
Эхара: Что касается Домото-сана, то есть KinKi Kids... Этот союз связан с предыдущей жизнью.
Таичи: То есть Цуёши не было в его предыдущей жизни?
Эхара: Это предки.
Таичи: Предки?
Коичи: Предки...
Таичи: Вы имеете в виду предков, которые носили фамилию Домото?
Эхара: Правильно. Всегда и во всем ваши предки помогали друг другу. Они являлись одновременно и теми, кто оказывал помощь, и теми, кто в ней нуждался, - само по себе это и есть судьба. Если оглянуться назад, можно сказать, что даже мысли были тесно переплетены между собой. Поэтому нет ничего удивительного, что подсознательно вы хотите помогать друг другу.
Коичи: Да-да-да... Правда.
Эхара: Вы ведь полнейшие противоположности, не так ли?
Коичи: Да, совершенно разные.
Эхара: Поэтому вы и поддерживаете друг друга. То, чего нет у вас, есть у него. И наоборот. Вы взаимодействуете таким образом.


@темы: Домото Коичи